SECTION 1. IDENTIFICATION
Nom du produit : Alliage de titane et de fer
NUMÉRO CAS :
Utilisations identifiées pertinentes de la substance : Recherche et développement scientifiques
Détails du fournisseur :
Stanford Advanced Materials
E-mail : sales@samaterials.fr
Tél : (949) 407-8904
Adresse : 23661 Birtcher Dr., Lake Forest, CA 92630 U.S.A.
SECTION 2 : IDENTIFICATION DES DANGERS
Classification de la substance ou du mélange
Classification SGH conformément à 29 CFR 1910 (OSHA HCS)
Liquides inflammables (Catégorie 2), H225
Toxicité aiguë, orale (catégorie 3), H301
Toxicité spécifique pour certains organes cibles - exposition unique (Catégorie 1), H370
Éléments d'étiquetage du SGH, y compris les conseils de prudence
Pictogramme
Mot de signalisation
Danger
Mention(s) de danger
H225
Liquide et vapeur hautement inflammables.
H301
Toxique en cas d'ingestion.
H370Produit des dommages aux organes.
Conseils de prudence
P210
Tenir à l'écart de la chaleur/des étincelles/des flammes nues/des surfaces chaudes. -Ne pas fumer.
P233
Conserver le récipient bien fermé.
P240
Mettre à la terre/coller le conteneur et l'équipement de réception.
P241
Utiliser des équipements électriques, de ventilation, d'éclairage et antidéflagrants.
P242
Utiliser uniquement des outils ne produisant pas d'étincelles.
P243
Prendre des mesures de précaution contre les décharges d'électricité statique.
P260
Ne pas respirer les poussières/ fumées/ gaz/ brouillards/ vapeurs/ pulvérisations.
P264
Laver soigneusement la peau après manipulation.
P270
Ne pas manger, boire ou fumer lors de l'utilisation de ce produit.
P280
Porter des gants de protection/un équipement de protection des yeux/un équipement de protection du visage.
P301 + P310 + P330
EN CAS D'INGESTION : Appeler immédiatement un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin. Rincer la bouche.
P303 + P361 + P353
EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU (ou les cheveux) : Enlever immédiatement tous les vêtements contaminés.
Rincer la peau à l'eau/à la douche.
P307 + P311
En cas d'exposition : Appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin.
P370 + P378
En cas d'incendie : Utiliser du sable sec, un produit chimique sec ou de la mousse résistant à l'alcool pour éteindre le feu.
P403 + P235
Stocker dans un endroit bien ventilé. Conserver au frais.
P405
Conserver sous clé.
P501
Éliminer le contenu/récipient dans une installation d'élimination des déchets agréée.
Dangers non classés ailleurs (HNOC) ou non couverts par le SGH - aucun
SECTION 3. COMPOSITION/INFORMATIONS SUR LES INGREDIENTS
Formule : Cu
Poids moléculaire : 63,55 g/mol
Composant : Cuivre
No CAS : 7440-50-8
Éthanol
No CAS : 64-17-5
Méthanol
N° CAS : 67-56-1
2-Propanol
N° CAS : 67-63-0
SECTION 4. MESURES DE PREMIERS SECOURS
Description des mesures de premiers secours
Conseils généraux
Consulter un médecin. Montrer cette fiche de données de sécurité au médecin présent.
S'éloigner de la zone dangereuse.
En cas d'inhalation
En cas d'inhalation, amener la personne à l'air frais. En cas d'arrêt respiratoire, pratiquer la respiration artificielle. Consulter un
médecin.
En cas de contact avec la peau
Laver avec du savon et beaucoup d'eau. Emmener immédiatement la victime à l'hôpital. Consulter un médecin.
En cas de contact avec les yeux
Rincer abondamment à l'eau pendant au moins 15 minutes et consulter un médecin.
En cas d'ingestion
Ne PAS faire vomir. Ne jamais rien administrer par la bouche à une personne inconsciente. Rincer la bouche avec de l'eau.
la bouche avec de l'eau. Consulter un médecin.
Principaux symptômes et effets, aigus et différés
Les principaux symptômes et effets connus sont décrits dans l'étiquetage (voir section 2) et/ou
dans la section 11
Indication des éventuels soins médicaux immédiats et traitements particuliers nécessaires
Aucune donnée disponible.
SECTION 5. MESURES DE LUTTE CONTRE L'INCENDIE
Moyens d'extinction
Moyens d'extinction appropriés
Utiliser de l'eau pulvérisée, de la mousse résistant à l'alcool, de la poudre chimique ou du dioxyde de carbone.
Dangers particuliers résultant de la substance ou du mélange
Oxydes de carbone, oxydes de cuivre
Oxydes de carbone, oxydes de cuivre
Conseils aux pompiers
Porter un appareil respiratoire autonome pour la lutte contre l'incendie si nécessaire.
Informations complémentaires
Utiliser de l'eau pulvérisée pour refroidir les récipients non ouverts.
SECTION 6. MESURES EN CAS DE REJET ACCIDENTEL
Précautions individuelles, équipement de protection et procédures d'urgence
Porter une protection respiratoire. Éviter de respirer les vapeurs, le brouillard ou le gaz. Assurer une ventilation adéquate.
Éliminer toutes les sources d'inflammation. Évacuer le personnel vers des zones sûres. Attention aux vapeurs qui s'accumulent pour former des concentrations explosives.
former des concentrations explosives.
Les vapeurs peuvent s'accumuler dans les zones basses.
Pour la protection individuelle, voir la section 8.
Précautions pour la protection de l'environnement
Empêcher toute fuite ou déversement ultérieur si cela ne présente aucun danger. Ne pas laisser le produit pénétrer dans les égouts.
Méthodes et matériaux pour le confinement et le nettoyage
Contenir le déversement, puis le recueillir à l'aide d'un aspirateur à protection électrique ou par brossage humide et le placer dans un conteneur en vue de son élimination conformément à la législation en vigueur.
brosser et placer dans un conteneur pour élimination conformément aux réglementations locales (voir section 13).
Référence à d'autres sectionsPour l'élimination, voir la section 13.
SECTION 7. MANIPULATION ET STOCKAGE
Précautions à prendre pour une manipulation sûre
Éviter le contact avec la peau et les yeux. Éviter l'inhalation des vapeurs ou du brouillard.
Utiliser un équipement antidéflagrant.
Tenir à l'écart des sources d'inflammation - Ne pas fumer.
Prendre des mesures pour éviter l'accumulation de charges électrostatiques.
Pour les précautions, voir la section 2.
Conditions d'un stockage sûr, y compris d'éventuelles incompatibilités
Conserver le récipient bien fermé dans un endroit sec et bien ventilé.
Les récipients ouverts doivent être soigneusement refermés et maintenus en position verticale pour éviter les fuites.
Sensible à l'air.
Manipuler et stocker sous gaz inerte.
Utilisation(s) finale(s) spécifique(s)
Outre les utilisations mentionnées à la section 1, aucune autre utilisation spécifique n'est stipulée.
SECTION 8. CONTRÔLES DE L'EXPOSITION/PROTECTION INDIVIDUELLE
Contrôles de l'exposition
Contrôles techniques appropriés
Éviter tout contact avec la peau, les yeux et les vêtements. Se laver les mains avant les pauses et immédiatement après avoir manipulé
le produit.
Équipement de protection individuelle
Protection des yeux/du visage
Écran facial et lunettes de sécurité Utiliser des équipements de protection des yeux testés et approuvés par les normes gouvernementales appropriées telles que NIOSH (US) ou EN 166 (EU).
normes gouvernementales appropriées telles que NIOSH (US) ou EN 166 (EU).
Protection de la peau
Manipuler avec des gants. Les gants doivent être inspectés avant utilisation. Utiliser une technique de retrait des gants
(sans toucher la surface extérieure du gant) pour éviter tout contact cutané avec ce produit. Éliminer les
gants contaminés après utilisation conformément aux lois en vigueur et aux bonnes pratiques de laboratoire.
Se laver et se sécher les mains.
Protection du corps
Combinaison complète de protection contre les produits chimiques, vêtements de protection antistatiques retardateurs de flammes, Le type d'équipement de protection doit être choisi en fonction de l'environnement.
Le type d'équipement de protection doit être choisi en fonction de la concentration et de la quantité de la substance dangereuse sur le lieu de travail.
Le type d'équipement de protection doit être choisi en fonction de la concentration et de la quantité de la substance dangereuse sur le lieu de travail.
Protection respiratoire
Lorsque l'évaluation des risques montre que les respirateurs purificateurs d'air sont appropriés, utiliser un respirateur facial complet avec une combinaison polyvalente (US) ou un masque de protection respiratoire.
combinaison polyvalente (US) ou des cartouches respiratoires de type ABEK (EN 14387) en complément des contrôles techniques.
des mesures d'ingénierie.
Si le respirateur est le seul moyen de protection, utiliser un respirateur complet à adduction d'air. Utiliser des respirateurs
et des composants testés et approuvés selon les normes gouvernementales appropriées telles que NIOSH (US)
ou CEN (UE).
Contrôle de l'exposition environnementale
Empêcher toute fuite ou déversement ultérieur si cela ne présente aucun danger. Ne pas laisser le produit pénétrer dans les égouts.
SECTION 9. PROPRIÉTÉS PHYSIQUES ET CHIMIQUES
Informations sur les propriétés physiques et chimiques de baseApparence
Forme : Solide
Odeur
Pas de données disponibles
Seuil de l'odeur
Aucune donnée disponible
pH
Aucune donnée disponible
Point de fusion/point de congélation
Aucune donnée disponible
Point d'ébullition initial et intervalle d'ébullition
Aucune donnée disponible
Point d'éclair
Aucune donnée disponible
Taux d'évaporation
Aucune donnée disponible
Inflammabilité (solide, gaz)
Aucune donnée disponible
Limites supérieures/inférieures d'inflammabilité ou d'explosivité
Aucune donnée disponible
Pression de vapeur
Aucune donnée disponible
Densité de vapeur
Aucune donnée disponible
Densité relative
Aucune donnée disponible
Solubilité dans l'eau
Aucune donnée disponible
Coefficient de partage : n-octanol/eau
Aucune donnée disponible
Température d'auto-inflammation
Aucune donnée disponible
Température de décomposition
Aucune donnée disponible
Viscosité
Aucune donnée disponible
Propriétés explosives
Aucune donnée disponible
Propriétés oxydantes
Aucune donnée disponible
Autres informations de sécurité
Aucune donnée disponible.
SECTION 10. STABILITÉ ET RÉACTIVITÉ
Réactivité
Aucune donnée disponible
Stabilité chimique
Stable dans les conditions de stockage recommandées.
Possibilité de réactions dangereuses
Les vapeurs peuvent former un mélange explosif avec l'air.
Conditions à éviter
Chaleur, flammes et étincelles. Températures extrêmes et lumière directe du soleil.
Acides forts, agents oxydants forts, chlorures d'acide, halogènes.
Produits de décomposition dangereux
Autres produits de décomposition Pas de données disponibles
En cas d'incendie : voir section 5
SECTION 11. INFORMATIONS TOXICOLOGIQUES
Informations sur les effets toxicologiques
Toxicité aiguë
Pas de données disponibles
Inhalation : Pas de données disponibles
Cutanée : Pas de données disponibles :
Aucune donnée disponible
Pas de données disponibles
Corrosion/irritation cutanée
Aucune donnée disponible
Lésions oculaires graves/irritation oculaire
Aucune donnée disponible
Sensibilisation respiratoire ou cutanée
Aucune donnée disponible
Mutagénicité sur les cellules germinales
Aucune donnée disponible
Cancérogénicité
IARC :
3-Groupe 3 : Non classifiable quant à sa cancérogénicité pour l'homme(2-Propanol)
NTP :
Aucun composant de ce produit présent à des niveaux supérieurs ou égaux à 0,1 % n'est identifié comme cancérogène connu ou anticipé par le NTP.
cancérogène connu ou anticipé par le NTP.
OSHA :
Aucun composant de ce produit présent à des niveaux supérieurs ou égaux à 0,1 % n'est identifié comme cancérogène ou cancérogène potentiel par l'OSHA.
cancérogène ou cancérogène potentiel par l'OSHA.
Toxicité pour la reproduction
Pas de données disponibles
Pas de données disponibles
Toxicité pour certains organes cibles - exposition unique
Aucune donnée disponible
Toxicité spécifique pour certains organes cibles - exposition répétée
Aucune donnée disponible
Risque d'aspiration
Aucune donnée disponible
Informations complémentaires
RTECS : Non disponible
Les symptômes d'un empoisonnement systémique au cuivre peuvent inclure : lésions capillaires, maux de tête, sueurs froides
Les symptômes d'un empoisonnement systémique au cuivre peuvent être les suivants : lésions capillaires, maux de tête, sueurs froides, pouls faible, lésions des reins et du foie, excitation du système nerveux central suivie de dépression,
jaunisse, convulsions, paralysie et coma. La mort peut survenir à la suite d'un choc ou d'une insuffisance rénale. L'empoisonnement chronique au cuivre
L'empoisonnement chronique au cuivre se caractérise par une cirrhose hépatique, des lésions cérébrales et une démyélinisation, des anomalies rénales et des dépôts de cuivre dans la cornée.
de cuivre dans la cornée, comme c'est le cas chez les personnes atteintes de la maladie de Wilson.
la maladie de Wilson. Il a également été rapporté que l'empoisonnement au cuivre entraîne une anémie hémolytique et accélère l'artériosclérose.
accélère l'artériosclérose.
Irrégularités de l'estomac - preuves humaines
Irrégularités rénales - preuves humaines
Irrégularités au niveau de l'estomac basées sur des preuves humaines (éthanol) Irrégularités au niveau de l'estomac basées sur des preuves humaines (méthanol)
Irrégularités au niveau des reins
Basé sur des preuves humaines (2-Propanol)
SECTION 12. INFORMATIONS ÉCOLOGIQUES
Toxicité
Aucune donnée disponible
Persistance et dégradabilité
Aucune donnée disponible
Potentiel de bioaccumulation
Aucune donnée disponible
Mobilité dans le sol
Aucune donnée disponible
Résultats de l'évaluation PBT et vPvB
L'évaluation PBT/vPvB n'est pas disponible car l'évaluation de la sécurité chimique n'est pas requise/n'a pas été effectuée.
Autres effets néfastes
Pas de données disponibles
SECTION 13. CONSIDÉRATIONS RELATIVES À L'ÉLIMINATION
Méthodes de traitement des déchets
Produit
Brûler dans un incinérateur chimique équipé d'un post-brûleur et d'un épurateur.
l'allumage car ce produit est hautement inflammable.
Proposer les solutions excédentaires et non recyclables à une entreprise d'élimination agréée.
Contactez un service d'élimination des déchets professionnel agréé pour éliminer ce matériau.
Emballage contaminé
Éliminer comme un produit non utilisé.
SECTION 14. INFORMATIONS SUR LE TRANSPORT
Numéro UN
DOT, ADN, IMDG, IATA
SANS OBJET.
Nom d'expédition propre de l'ONU
DOT, ADN, IMDG, IATA
N/A
Classe(s) de danger pour le transport
DOT, ADR, ADN, IMDG, IATA
Classe de danger
N/A
Groupe d'emballage
DOT, IMDG, IATA
N/A
Dangers pour l'environnement :
Polluant marin (IMDG) :
Oui (PP)
Oui (P)
Précautions particulières pour l'utilisateurN/A
Transport en vrac selon l'annexe II de MARPOL73/78 et le code IBC
N/D
Transport/Informations complémentaires :
DOT
Polluant marin (DOT) :
Non
SECTION 15. INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES
Composants SARA 302
Aucun produit chimique contenu dans ce matériau n'est soumis aux exigences de déclaration de SARA Title III, Section 302.
Composants SARA 313
Les composants suivants sont soumis aux niveaux de déclaration établis par SARA Title III, Section 313 :
Méthanol
No CAS
67-56-1
Date de révision
2007-07-01
2-Propanol
67-63-0
1987-01-01
Composants du droit de savoir du Massachusetts
Éthanol
N° CAS
64-17-5
Date de révision
2007-03-01
Méthanol
67-56-1
2007-07-01
2-Propanol
67-63-0
1987-01-01
Composants du programme Pennsylvania Right To Know
Éthanol
N° CAS
64-17-5
Date de révision
2007-03-01
Cuivre
7440-50-8
1989-08-11
Méthanol
67-56-1
2007-07-01
2-Propanol
67-63-0
1987-01-01
Composants du programme New Jersey Right To Know
Éthanol
N° CAS
64-17-5Date de révision
2007-03-01
Cuivre
7440-50-8
1989-08-11
Méthanol
67-56-1
2007-07-01
2-Propanol
67-63-0
1987-01-01
SECTION 16. AUTRES INFORMATIONS
Fiche de données de sécurité conformément au règlement (CE) n° 1907/2006 (REACH). Les informations ci-dessus sont
Les informations ci-dessus sont considérées comme correctes mais ne prétendent pas être exhaustives et ne doivent être utilisées qu'à titre indicatif. Les informations
Les informations contenues dans ce document sont basées sur l'état actuel de nos connaissances et sont applicables au produit en ce qui concerne les précautions de sécurité appropriées.
Les informations contenues dans ce document sont basées sur l'état actuel de nos connaissances et sont applicables au produit en ce qui concerne les précautions de sécurité appropriées. Elles ne constituent pas une garantie des
propriétés du produit.